我在英国学阿拉伯语4——正偏组合和首柔动词

第四周 (17.10.9~10.13)

口语课

这周口语课的内容是做一次4分钟的阿语演讲,内容是介绍一个中东国家。条件有两个: 1) 能说方言就说方言,如果还不习惯口语说方言,用标准阿语亦可;2) 不可以使用超过4个以上的新词汇

我介绍的国家是约旦,因为和我玩得比较好的外国同学里有一个约旦的妹子,而且自己喜欢的DOTA选手里也有一位来自约旦。加上这个国家比较世俗化,对伊斯兰教不太了解的我介绍起来也没有太大难度。

我大概按照一下几点进行了介绍 (没有写演讲稿):

重点词汇:

v2-30bf94e37004847447047d9b21d36ba3_720w.webp

最后老师给的评价是,一些字母的发音需要加强练习 (点名ayn和ghayn),性别一致需要加强,流畅度尚可,感觉自己还算满意吧。

上课内容

正偏组合/iDafa

我不知道这个语法点中文里怎么说,正偏组合类似英语里的 "a of b",是表达名词从属结构的重要知识点。我们第一年的时候已经学过了,现在开始学一些更加深入的内容。

意义正偏组合/真iDafa结构 (名词+名词)

  1. 如果各个名词之间出现任何名词以外的成分 (如形容词或介词),都会打破正偏组合

v2-f866c3ede80252e521cc213c0ed69ebc_720w.webp

  1. 只有最后一个名词是有定指的

  2. 代词需要放在正偏组合后面

v2-2895eb2e40928b7ddae15c8304e94d7c_720w.webp

文字正偏组合/假iDafa结构 (形容词+名词)

v2-52a581627ea4a63286e481438f938853_720w.webp

最后,iDafa的第一个名词的人称后缀要去noon

v2-ef82720366b68462bc196ce1ea5618b3_720w.webp

首柔动词

(17.11.7更新)英文是assimilated verb,阿语是al-fa'il al-mithāl,也就是waw和ya作第一个字母的词。原本我把它称作同化动词,取的英文翻译,因为当时对阿拉伯语的中文语法术语还不是很清楚,查阅一些资料之后现在弄懂了。

这节课主要是学这类waw和ya打头的词如何变形,有三条规则

  1. 现在时变形,删除waw;保留ya

v2-73b8d5a7fe1b99ceec4fc57ae13301f1_720w.webp

v2-7ce19d44ae13948f0337404c737bdd45_720w.webp

  1. 现在时的被动形式,保留waw

v2-f4e7bccd5fa6e937efc99a38a108803b_720w.webp

  1. 如果第二个字母是kasra或者damma,保留waw

v2-7a2dca3afb7188fe62e30a0bd7d40088_720w.webp

如果是第7类动词变成现在时,则是把waw删掉,变成alif。

v2-5fc9e36f3263a2d2c29477ea09f4870c_720w.webp

最后每周五现在固定成阅读课,大家一起看文章回答问题,这周的主题是首都。

v2-caa7aa974aa326891b5a9112d7caacc1_720w.webp

这周的作文同样是写一篇150~200字的阿语作文,介绍一个你去过的历史景点,并介绍你最喜欢的一个假期和最不喜欢一个假期。

Ma' al-sālamah!


原文发布于知乎2017-11-08