辣椒vs.胡椒
前段时间学到فلفل (fulful) 「胡椒」这个单词,因为拼写很特别,很快就记住了。
但是后来在谷歌搜索这个词的时候,发现搜索结果中基本不单用,软件上给的图片参考有误,فلفل应该只表示pepper,也就是「椒」。
-
如果是black pepper胡椒,应该是فلفل اسود (fulful asuad) = black pepper
-
如果是hot pepper辣椒,应该是فلفل حار (fulful Haar) = hot pepper
-
如果是bell pepper菜椒/甜椒,应该是فلفل حلو (fulful Haluu) = sweet pepper
虽然在英语里我们经常用pepper指代black pepper胡椒,比如salt and pepper,但是似乎在阿拉伯语里其实并不成立。